Index des noms de famille dans les ouvrages de Jean-Marie Thiebaud

Il y a eu 5810038 visiteurs et 6495001 pages vues depuis le 7/12/2005.




Articles: Noms géographiques étrangers dans l'Ancienne Corée (1)


        Option avancées ...

 Titre: Noms géographiques étrangers dans l'Ancienne Corée (1)
 Ecrit par: Jean-Marie Thiébaud

  NOMS GÉOGRAPHIQUES ÉTRANGERS
(FRANÇAIS, LATINS, ALLEMANDS, AMERICAINS, BRITANNIQUES, ESPAGNOLS, ITALIENS, PORTUGAIS, HOLLANDAIS, JAPONAIS, CHINOIS ET RUSSES)
DANS L'ANCIENNE CORÉE
Apparus pour bon nombre d'entre eux dans le Voyage de La Pérouse (1787), la plupart de ces toponymes se retrouvent sur la Carte de la presquile (sic) de Corée imprimée à Paris en 1848, sur celles des Missions Étrangères de Paris, dessinées par Charles Dallet en 1874 et le Père Adrien Launay en 1889. Ils étaient encore en usage lors de la signature du Traité de paix de San Francisco (8 septembre 1951). Quelques-uns comme les Rochers Liancourt (ou Liancourt Rocks) subsistent en 2004 sur les cartes maritimes non seulement françaises et anglaises mais aussi de tous les pays occidentaux.
Les noms russes correspondent le plus souvent à des ports et des caps sur les côtes de la mer de l'Est (mer du Japon), au nord de Wonsan, actuellement en Corée du Nord.
On en trouve quelques-uns sur une carte où apparaissent en 1889 le port de Wonsan (« dans le » Port Lazarev) et l'île Dagelet (Arch. de la Marine Nationale Russe, fonds 1331, vol. 7, p. 1549).
On ne sera pas surpris de découvrir que plusieurs toponymes de langue anglaise ont été donnés par des marins russes en l'honneur de l'explorateur anglais William Broughton qui visita les eaux de Corée en 1797. Comme il n'a été possible de trouver tous les noms de lieux correspondants coréens actuels, il est possible qu'un ou deux d'entre eux, à la limite des eaux territoriales coréennes et russes, puissent relever administrativement de la Fédération de Russie.
· ANNA : port baptisé par les Russes, sur la mer de l'Est (Corée du Nord), près de Port Egerman, en l'honneur d'Anna Ivanovna,impératrice de Russie de 1730 à 1740.
· ARGONAUT : nom d'une île sur une carte de Kolket en 1789 et qui n'existe pas ou a disparu.
· ASTON ISLAND : île à 36,03556 de latitude N et 128,6972 de longitude E.
· ATALANTE ISLANDS : îles de la mer du Sud, à 34,67361 de latitude N et 128,7714 de longitude E.
· ATKINSON POINT : cap sur la mer Jaune, à 35,0667 de latitude N et 126,6333 de longitude E.
· AUCKLAND ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,45889 de latitude N et 127,1767 de longitude E.
· AUCKLAND (mount) : v. HALLA (mont)
· AUNT ISLETS : îlots de la mer du Sud près de Pusan (Busan), à 34,9325 de latitude N et 128,9744 de longitude E.
· AVVAKUM : nom donné en 1854 par les marins russes de la frégate Pallada à une île en l'honneur d'un moine qui accompagnait l'amiral Poutiatine dans sa mission diplomatique au Japon en qualité de secrétaire. Avvakum était le nom que portait ce moine en religion.
· BAKER ISLAND : île du Chungcheongnam-do, dans la mer du Sud, à 34,64667 de latitude N et 126,0108 de longitude E.
· BALFOUR HEAD : point sur la mer du Sud à 34,58667 de latitude N et 127,8033 de longitude E. Ce toponyme a été baptisé en l'honneur de Lord Arthur James Balfour, né à Whittingeham (East Lothian, Ecosse) le 25.07.1848, + le 19.03.1930, fils aîné de James Balford et de Lady Blanche Gascoyne Cecil, étudiant au Eton and Trinty College, chancelier de l'Échiquier, speaker à la Chambre des Communes en 1892-1893, premier ministre en 1902 (démissionnaire en décembre 1905 mais demeurant à la tête de son parti), devenu Premier Lord de l'Amirauté (succédant à Churchill) le 25.05.1915, ministre des Affaires étrangères de 1916-1919 et auteur en cette dernière qualité d'une lettre adressée à Lord Rothschild le 02.11.917 et promettant aux sionistes la création d'un état juif en Palestine. Ce document a été appelé la « Déclaration de Balfour » par les historiens. On doit aussi à Balfour plusieurs ouvrages de philosophie. Il a été créé comte en 1922.
· BALFOUR ROCKS : îlots de la mer du Sud à 35,02528 de latitude N et 128,7347 de longitude E.
· BARLOW ISLAND : île de la mer du Sud, près de Cheju (Jeju) à 33,16972 de latitude N et 126,2692 de longitude E.
· BARON PEAK : montagne près d'Incheon à 37,6667 de latitude N et 126,4333 de longitude E.
· BARREN GROUP : archipel dans la mer Jaune à 35,12778 de latitude N et 125,18944 de longitude E.
· BASALT : île baptisée au 19e s. par les Russes en raison de sa structure géologique.
· BAYLY ISLAND : île de la mer Jaune près d'Incheon à 37,19972 de latitude N et 126,1389 de longitude E. Elle a été baptisée en l'honneur de Lewis Bayly (1837-1938), amiral britannique qui s'illustra au cours de la première Guerre mondiale. Mais en 1904, il était déjà skipper du Talbot, un des quatre navires occidentaux ancrés au large de Port Arthur et, lors de l'attaque inaugurant la guerre russo-japonaise, se permit, en dépit de l'alliance anglo-japonaise, de protester énergiquement contre la violation de la neutralité coréenne (son collègue américain, commandant du Vicksburg refusant de se joindre à cette protestation). Ce courageux officier anglais a publié son autobiographie sous le titre Pull together : The Memoirs of Admiral Lewis Bayly, paru aux éditions G.G. Harrap & Co à Londres en 1939.
· BEAUFORT (île) : v. UDO
· BEAUMOMT ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,81278 de latitude N et 128,5383 de longitude E.
· BEDWELL ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,41528 de latitude N et 127,9053 de longitude E.
· BELAM CHANNEL : canal maritime dans la mer du Sud, à 34,55444 de latitude N et 127,7356 de longitude E.
· BERRIBERRI ISLAND : île de la mer Jaune, dans le Gyeonggi-do, à 37,19639 de latitude N et 126,6442 de longitude E. Cette île doit-elle son nom au béribéri (berri berri en anglais, avitaminose B d'évolution mortelle par atteinte du système nerveux) dont des vétérans de la guerre de Corée déclarent encore avoir souffert dans ce pays au début des années 1950 ?
· BLACK ROCKS : îlots à la limite entre la mer Jaune et la mer du Sud à 34,3667 de latitude N et 126,5167 de longitude E.
· BLUFF CLIFF ISLAND : île à la limite entre la mer Jaune et la mer du Sud à 34,2258 de latitude N et 126,4061 de longitude E.
· BLUFF ISLAND : île de la mer Jaune, à 34,71417 de latitude N et 125,4042 de longitude E.
· BLUE BEACH : zone de débarquement du 1st Marines le 15 septembre 1950 au sud de la ville d'Incheon. Ce nom de code a été donné par l'état-major américain du général Mac Arthur.
· BOISÉE (île) : île à l'ouest de l'île de Ganghwa.
· BOLTIN (ou BOLTINE) (cap) : nom donné par les Russes à un cap dans la baie de Broughton (40° 50' 7 de latitude nord, 129° 42' 46 de longitude ouest), sur la mer de l'Est, au nord de Wonsan. Il apparaît sur des cartes occidentales des années 1880. On l'appelle aussi Cap BOLTON ou cap BRUAT. Ce dernier nom lui a sans doute été donné en hommage à Armand Joseph Bruat, né à Colmar (68) le 26.05.1796, + Paris en 1856, victime du choléra, inhumé au cimetière du Père Lachaise à Paris, gouverneur des îles Marquises en 1843, grand officier de la Légion d'Honneur en 1847, vice-amiral en 1852, commandant de la Flotte française dans la mer Noire en 1854, nommé amiral de France par Napoléon III en 1855.
· BOLTON (cap) : v. BOLTIN (ou BOLTINE) (cap)
· BOUSSOLE (îlots) : ilôts (rochers) au nord-est d'Ulleungdo (du nom d'un vaisseau de l'expédition de La Pérouse.
· BOUTAKOV (alias BUTAKOV en transl. angl.) (baie) : une des baies de l'île Gontcharov, baptisée par les Russes en l'honneur de l'amiral Grigorii Ivanovitch Boutakov (+ 1882), un des héros de la guerre de Crimée et aide de camp général de l'empereur de Russie (J-M. Thiébaud, La Russie ..., t. II).
· BOUTAKOV (alias BUTAKOV en transl. anglaise) (cap) : nom donné par les Russes au cap qui limite à l'ouest le golfe Gavan Posset en l'honneur d'Ivan Ivanovitch Boutakov (+ vice-amiral en 1882) (J-M. Thiébaud, La Russie ..., t. II), nommé commandant du Pallada en 1854. Voir GAMOV (cap).
· BROUGHTON BAY : v. TONGJOSON MAN.
· BROUGHTON (détroit de) alias BROUGHTON STRAIT : détroit entre les îles Tsushima (en coréen Tai-ma-do (Daemado) et la péninsule coréenne. Il doit son nom au russe Adam Johann von Krusenstern dit aussi Ivan Fedorovitch Krusenstern, né à Haggud (act. Rapla, Estonie) le 19.11.1770, + Reval (Tallinn) le 24.08.1846, commandant du Nadejda, qui le baptisa vers 1804-1805 en l'honneur de l'explorateur anglais William Broughton qui visita ces eaux en 1797. Précédemment, ce toponyme maritime était connu sous le nom de détroit de Tsushima.
· BROUTON ZALIV : v. TONGJOSON MAN.
· BRUAT (cap) : v. BOLTIN (ou BOLTINE) (cap)
· BOTT ROCK : rocher près de l'île de Cheju (Jeju), dans la mer du Sud, à 33,90583 de latitude N et 126,3428 de longitude E.
· BUSHY ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,76833 de latitude N et 128,7133 de longitude E.
· BUTAKOV : v. BOUTAKOV.
· CAP BOLTIN(E) : v. BOLTIN (cap)
· CAP BOUTAKOV : v. BOUTAKOV (cap).
· CAPE YOUNG : nom anglais d'un cap dans la circonscription de la ville de Busan (Pusan) à 35, 10028 de latitude N et 129, 1242 de longitude E.
· CAP KONSUL : v. KONSUL (cap)
· CAP TIKHMENEV : v. TIKHMENEV (cap)
· CARGODO GULF : nom anglais d'une baie à 34, 81806 de latitude N et 128, 5664 de longitude E.
· CARGODO ISLAND : nom anglais d'une île à 34, 85472 de latitude N et 128, 6392 dans le Cargodo Gulf.
· CARLES ISLAND : nom anglais d'une île dans la province du Jeollanam-do (Chollanam-do) à 34,55167 de latitude N et 126,0686 de longitude E.
· CARPENTER BAY : nom anglais d'une baie du sud du pays à 34, 74833 de latitude N et 127, 93 de longitude E.
· CARPENTER ROCK : nom anglais d'un îlot à 35,1375 de latitude N et 128,6003 de longitude E.
· CARPENTER ROCK : îlot dans la mer Jaune, à 35,1578 de latitude N et 126,6603 de longitude E.
· CASTLE ISLET : nom anglais d'un groupe d'îlots dans le Jeollanam-do (Chollanam-do) à 34, 05778 de latitude N et 127, 5847 de longitude E.
· CASTLE PEAK ISLAND : nom anglais d'une île dans la circonscription de la ville d'Incheon à 37, 06333 de latitude N et 125, 9944 de longitude E.
· CASTLE ROCK : île de Corée du Nord (37° 42' 57 de latitude nord, 125° 50' 56 de longitude ouest), dans la mer Jaune (district de Hwanghaenamdo).
· CENTER HARBOR : nom anglais d'un port à 34,83639 de latitude N et 128,7083 de longitude E.
· CHEJU : v. JEJU
· CHENAL DE L'EST : v. HIGA-SHI-SUIDO
· CHENAL DE L'OUEST : v. NI-SHI-SUIDO
· CHESTAKOV : v. PORT CHESTAKOV
· CHINDO : v. LINDSAY ISLAND
· CHOSON KAIWAN : v. TONG-JOSON MAN
· CLIFFORD INSELN : nom allemand des Clifford Islands
· CLIFFORD ISLANDS : îles au large de Kanghwa (Ganghwado) dans la mer Jaune.
· CLONARD (cap) : v. KURYUNGPEO.
· CLUMP GROUP : archipel de la mer Jaune, à 35,07028 de latitude N et 125,9272 de longitude E.
· COMMEMORATION BAY : nom donné à une baie par les Américains.
· CONE : île baptisée par les Russes au 19e siècle en raison de sa forme géométrique.
· CONE ISLAND : île du Jeollananam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,05722 de latitude N et 127,3963 de longitude E.
· CONE ISLANDS : îles du Pusan (Busan) jilkhalsi, dans la mer du Sud, à 35,01056 de latitude N et 128,77 de longitude E.
· CONIC : cap baptisé par les Russes au 19e siècle en raison de sa forme géométrique.
· COREA DEL NORD : nom italien de la Corée du Nord.
· COREA DEL NORTE : nom espagnol de la Corée du Nord.
· COREA DEL SUD : nom italien de la Corée Sud.
· COREA DEL SUR : nom espagnol de la Corée du Sud.
· COREIA DO NORTE : nom portugais de la Corée du Nord.
· COREIA DO SUL : nom portugais de la Corée du Sud.
· CRAIGIE ISLET : rocher de la mer du Sud, à 34,88306 de latitude N et 128,9533 de longitude E.
· CROW RAPIDS : nom anglais donné à des rapides sur le fleuve Taedong (Daedong) à Mangyongdae (Mangyeongdae), à environ 12 km au sud-ouest de Pyongyang.
· DAEHANHAE-HYEOP : v. TAEHAN-HAEHYOP
· DAGELET (île) : v. ULLUNG-DO
· DECEPTION BAY : baie dans la mer du Sud, à 34,883333 de latitude N et 128,5 de longitude E.
· DEER ISLAND : île du Pusan (Busan) jilkhalsi (mer du Su, à 35.07417 de latitude N et 129,6681 de longitude E.
· DENUDEE ISLAND : île du Choungchongnam-do (mer Jaune), à 36,51694 de latitude N et 124,4406 de longitude E.
· DESERTED ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,32222 de latitude N et 126,2983 de longitude E.
· DESFOSSES : v. TAEGANG GOT
· DÉTROIT DE CORÉE : v. TAEHAN-HAEHYOP
· DÉTROIT DE TSUSHIMA : nom donné au détroit de Corée sur les cartes japonaises.
· DÉTROIT du POISSON VOLANT : v. FLYING FISH CHANNEL
· DIAMOND MOUNTAINS : voir GEUMGANG-SAN
· DOK-DO alias DOKDO alias DOK-TO alias DOKTO alias TOK-TO alias TOKTO alias ÎLE DOK alias ÎLE TOK alias ÎLE DE DOK alias ÎLE DE TOK : C'est un baleinier français, le Liancourt, parti du Havre (Seine Maritime), qui découvrit et baptisa le 27 janvier 1849, dans la mer du Japon (mer de l'Est), les îlots Dok-do par 37° 52' 22'' N et 131° 52' 30'' E. Ceux-ci appartiennent à la Corée et portent encore, sur toutes les cartes maritimes occidentales (francophones et anglophones) depuis 1910, le nom de Rochers Liancourt ou Liancourt Rocks. Le comte de La Pérouse les avait pourtant déjà repérés en 1787. Un navire de guerre russe, le Palada (commandé par Poutiatine) les aperçut à son tour en 1854 et les appela rochers Manalai et Olivoutsa. L'année suivante, ce furent les Anglais qui, à bord du Hornet et pas peu fiers de leur « découverte », leur attribuèrent le nom de Hornet Rocks jusqu'à ce que, fair-play, ils adoptassent à leur tour l'appellation Liancourt Rocks. Ces deux îlots, distants de 200 mètres, ne sont que les restes d'un ancien cratère volcanique et leur superficie totale n'excède pas 0,186 km². Les Coréens les connaissaient sous les noms de Kaji-do (île du Lion de Mer) et de Sam-bong-do (île des Trois Rochers), le premier de ces rochers culminant à 100 mètres et le second à 174 mètres. Depuis 1881, ils ont préféré les désigner sous le nom collectif de Dokdo (île Solitaire ou île Rocheuse), regroupant Suh-do (Seodo) et Dong-do. Les Japonais, quant à eux, les appellent îlots Takeshima (ou Take Shima, simple traduction anglo-nippone du nom précédent, ou Liankuru Iwa pour rappeler leur découverte par les Français) et les revendiquent avec énergie bien qu'ils soient à 91 miles nautiques (157 km) au N.N.O. de l'île nippone d'Oki (1). Ces îlots sont cités pour la première fois dans les Archives coréennes, Samguk Sagi (1145) comme dépendant de l'état insulaire indépendant d'Usanguk à l'époque du royaume de Silla depuis l'an 512 de notre ère. Et Usanguk devint un protectorat de Goryeo en 930. Selon les Archives japonaises, ils ont été concédés aux familles Murakawa et Ooya de la province de Hoki (act. Tottori) par le shogun Tokugawa dans les années 1650. Le 22.02.1905, un pêcheur japonais obtint que ces îlots (connus des Nippons sous le nom de Takeshima) fussent rattachés à la préfecture de Shimane (Japon). Le nom de Takeshima serait attesté depuis 1618 alors qu'il résulte en réalité d'une décision du cabinet du gouvernement nippon du 28 janvier 1905. Jusqu'à cette date, les Japonais appelaient ces petites îles Liankuru Iwa par simple transcription phonétique des rochers Liancourt (N.B. : shima signifie île en japonais). Pendant la seconde guerre mondiale, la marine japonaise les utilisa comme base navale. Le 7 septembre 1952, le commandant des forces navales des Nations unies à Busan (un Américain) donna l'autorisation à la marine de la République de Corée d'envoyer un navire, le Chinnamho, pour effectuer une expédition scientifique à Dokdo. Mais tandis que les Coréens étaient encore sur place, un avion américain lança des bombes sur les îlots le 15 septembre, contraignant l'expédition à prendre le chemin du retour. Le 20 avril 1953, des garde-côtes coréens y établirent une petite base. Le 2 juin suivant, des vedettes garde-côtes japonaises débarquèrent dans l'îlot oriental, en évacuèrent les Coréens mais ne s'y installèrent pas de façon permanente. La période qui suivit fut particulièrement tendue et, le 21.04.1954, un tir de mortier coréen coula un navire japonais. Indigné, le Japon demanda que l'affaire fût soumise à l'arbitrage de la Cour Internationale de Justice mais les Coréens refusèrent, construisirent un phare, un héliport et, en 1996, un quai pour accoster avec plus de facilité. En 2004, les postes coréennes ont sorti un superbe bloc de quatre timbres sur la flore et la faune de ces îlots qui venaient d'être promus parc national. Mieux, depuis avril de cette même année, la Corée du Sud a amené jusqu'à ces points dans l'eau le réseau Internet à haut débit grâce à un satellite de télécommunications. Les îlots gardés militairement ne sont accessibles qu'aux personnes munies d'une autorisation spéciale. On comprendra l'intérêt stratégique de ces débris volcaniques qui, sur le plan économique, délimitent en outre d'importantes zones de pêche.
(1) L'article 2 (en anglais) du chapitre II – Territory – du traité de paix de San Francisco signé le 8 septembre 1951 entre les Alliés et le Japon stipule : (a) Japan recognizing the independence of Korea, renounces all right, title and claim to Korea, including the islands of Quelpart, Port Hamilton and Dagelet. Les îlots Tokto (ou Dok-do) n'apparaissent pas dans ce texte et le Japon utilise sans doute ce vide et une interprétation restrictive (jamais en usage dans les traités internationaux de paix) pour revendiquer ces rochers qu'ils appellent Takeshima. Ajoutons ce texte d'application du traité pour compléter l'information : The Allied and associate Powers agree that there shall be transferred in full sovereignty to the Republic of Korea all rights and titles to the Korean mainland territory and all offshore Korean islands, including Quelpart (Saishu To), The Nan How Group (San To, or Komun Do) which forms Port Hamilton (Tonaikai), Dagelet Island (Utsusyo To, or Matsu Shima), Liancourt Rocks (Takeshima), and all others islands and islets to which Japan had acquired title lying outside... (N.B. : ce dernier texte qui semble vouloir rattraper les lacunes du traité de San Francisco inclut expressément les îles Dok-do ou Tokto et prend soin d'ajouter la mention and all other islands and islets, craignant sans doute de voir naître de nouvelles contestations de même nature. Ce texte complémentaire est consultable sur le site Internet http://kn.koreaherald.co.kr et, d'après les premiers mots de cet accord a posteriori, ne semble pas avoir été cosigné par le Japon). Pour analyser ce problème de souveraineté aux conséquences dépassant de loin les rivages de ces deux rochers volcaniques, se reporter à la démonstration magistrale faite par Young Koo Kim dans son ouvrage A Pursuit of Truth in the Dokdo/Takeshima Island Issue – Letters to a Young Japanese Man, Seoul, Bub Young Sa Publishing Co, 2003, Korean National Library. Notons enfin qu'à ce jour, les USA n'ont officiellement reconnu la propriété des îles Dok-do ni au Japon ni à la République de Corée. Cette dernière occupe militairement ces petites îles depuis 1953.
· DONGHAE : mer qui baigne les côtes orientales de la Corée et sépare ce pays du Japon. Dong signifie l'Est et hae, la mer. On trouve l'appellation « Mer du Japon » en latin sur la Mappa Mundi (1602) de Matteo Ricci (le plus ancien atlas général où apparaît cette partie du monde), en français, en anglais et en néerlandais sur les cartes dessinées en Europe du 17e au 19e siècle, publiée dans le Voyage de La Pérouse (1787), dans le contenu de plusieurs lettres adressées de Corée en France et à Hong Kong par le Père Stanislas Féron, des Missions Étrangères de Paris, dans les années 1860 (Archives des Missions étrangères de Paris, 128, rue du Bac, Paris 7e, vol. 579), sur les cartes dessinées par Charles Dallet en 1874 et Adrien Launay en 1889 (1). On comprendra aisément que le problème de la dénomination de cette mer s'est encore point posé pendant l'annexion de la Corée par le Japon (1910-1945). En 1921, le Japon a adhéré à l'International Hydrographical Bureau (IHB), prédécesseur de l'International Hydrographical Organization (IHO) que la Corée rejoindra à son tour en 1957. Vingt ans plus tard, cet organisme adopta une résolution sur le principe d'une révision générale du Guideline (la bible des géographiques maritimes) et, en 1986 sortit enfin la 4e édition de cet ouvrage avec le seul nom de Japan Sea. Mais si le nom de Mer du Japon est, on peut le comprendre, difficilement acceptable de nos jours par les Coréens qui considèrent que leurs côtes, leurs ports, leurs îles ne peuvent se situer dans la mer de Japon, on admettra tout autant que cette mer ne peut prétendre s'appeler mer de l'Est alors qu'elle est géographiquement à l'ouest du Japon. Une solution conciliatrice serait de la nommer mer d'Orient ou d'Extrême-Orient puisque sans conteste elle sépare ou unit (au goût de chacun) les deux pays situés à n'en pas le plus à l'Extrême-Orient. V. aussi Philippe Pelletier, « Tumulte des flots entre Japon et Corée – À propos de la dénomination de la mer du Japon », in Annales de Géographie, Paris, n° 613 (mai-juin 2000), p. 279-305. Elle est aussi connue sous les noms latin de MARE ORIENTALIS MINUS (Petite Mer de l'Est), dans la carte de l'Allemand Johann Matheus Haas (1684-1742), français de MER de l'EST, MER du JAPON, anglais de JAPAN SEA et russes de IAPONSKIE MORE (mer du Japon), KOREISKOE MORE, MORE KOREISKOE, sur une carte de 1734 du géographe I.K. Korilov (1689-1737)] (mer de Corée) ou MORE VOSTOCHNOE (mer de l'Est). On trouve aussi l'appellation MARE di CORAI sur la carte anglaise de Sir Robert Dudley (1574-1649).
(1) Copies en possession de l'auteur (pour les personnes intéressées).
· DONGJOSEON-MAN : v. TONG-JOSON MAN
· DUMAN : v. TUMAN-GAN
· DUMPS : v. THE DUMPS
· DUROCH (cap) : cap dans la baie de Broughton (38° 45' de latitude nord, 128° 16' de longitude ouest), sur la mer de l'Est, au nord de Wonsan. Il apparaît sur des cartes occidentales des années 1880. N.B. : En Russie, un jeu de cartes porte le nom de Duroch.
· DYDYMOV : voir PORT DYDYMOV
· EAGLE ISLAND : île dans la province du Jeollanam-do, dans la mer Jaune au large du sud-ouest de la Corée du Sud, à 34° 35' 28 de latitude N et 125° 58' 28 de longitude E.
· EAST CHINA SEA : un des noms anglophones de la mer Jaune, entre la Chine et la Corée.
· EAST CLIFFORD : nom anglais d'une île dans la mer Jaune dans la province du Choungchong-nam (Chungcheongnam-do), à 36° 37' 1 de latitude N et 125° 34' 33 de longitude E.
· EAST HARBOUR : nom anglais d'un port au sud de la péninsule à 34° 37' 60 de latitude N et 128° 16' 60 de longitude E.
· EAST KOREAN GULF : baie de la mer de l'Est (Corée du Nord), à 39,5 de latitude N et 128 de longitude E.
· EGERMAN : port baptisé par les Russes, sur la mer de l'Est entre l'embouchure du fleuve Tyumen-Ula et Rosset Point. La canonnière Sivoutch l'a observé en 1887.
· EUGÉNIE (île) : une des îles baptisées par le contre-amiral Roze en 1866, en l'hommage à l'impératrice des Français, Eugénie de Guzman Portocarrero, née à Grenade le 05.05.1826, + à Madrid le 11.07.1920, plus connue sous le nom d' Eugénie de Montijo (fille du comte de Montijo), femme de Napoléon III.
· FAIRWAY ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,66194 de latitude N et 128,5806 de longitude E.
· FALSE SENTINEL ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,45139 de latitude N et 126.4339 de longitude E.
· FARMER ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,17333 de latitude N et 127,3567 de longitude E.
· FELICIE ISLAND : île près d'Incheon, à 37,52917 de latitude N et 124,4603 de longitude E.
· FERRIÈRES (îles) : îles de la mer Jaune. Elles apparaissent sur des cartes occidentales des années 1870-1880.
· FINGER ISLET : île de la mer du Sud, à 34,7313 de latitude N et 126,6961 de longitude E.
· FINGER RIDGE : montagne de la Corée du Nord, à 38,38472 de latitude N et 127,6786 de longitude E.
· FIRE ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do) dans la mer du Sud, à 35,09 de latitude N et 126,021 de longitude E.
· FLOWER ISLAND : île près de Cheju-do (Jejudo) dans la mer du Sud, à 33,73028 de latitude N et 126,3572 de longitude E.
· FLYING FISH CHANNEL (DÉTROIT du POISSON VOLANT en français) : détroit qui permet d'atteindre le port d'Incheon par le sud de Wolmido. Situé sur la côte occidentale de la péninsule coréenne, il a été emprunté lors du fameux débarquement d'Incheon le 15 septembre 1950.
· FONGMA : nom donné à une île à l'ouest de l'île de Jeju (par Jan Janse Weltevree, Hollandais échoué en 1627 ?) (1), en regard de l'extrémité sud-ouest de la péninsule.
(1) Weltevree faisait voile vers le Japon à bord du Ouderkeres quand le vent l'aurait jeté sur les côtes de Corée. Ses compagnons auraient été tués dix-sept ou dix-huit ans plus tard lorsque les Mandchous envahirent la Corée.
· FONTIN : v. FONTINE
· FONTINA POINT : v. FONTINE
· FONTINE (alias FONTIN en transl. angl.) : cap appelé aussi FONTINA POINT baptisé par les Russes et situé sur la mer de l'Est (dans l'actuelle Corée du Nord) à 42,24806 de latitude N et 130,4031 de longitude E.
· FREDERICK ROCK : île de la mer du Sud, à 35,10611 de latitude N et 128,68 de longitude E.
· FURUGELM : nom donné par les Russes à une île à l'entrée du golfe Gavan Posset en l'honneur du commandant du Kniaz Menchikov (Prince Menchikov).
· GACHKEVITCH (alias GASHKEVICH en transl. angl.) : baie baptisée par les Russes, sur la mer de l'Est entre l'embouchure du fleuve Tyumen-Ula et Rosset Point.
· GAMOV (cap) : nom donné par les Russes au cap qui limite à l'est le golfe Gavan Posset en l'honneur du garde-marine D. I. Gamov, officier à bord du Pallada. Voir BOUTAKOV (cap).
· GASHKEVICH : v. GACHKEVITCH
· GAVAN POSSET : nom donné par les Russes à un petit golfe de la mer de l'Est (Corée du Nord) en l'honneur de K. N. Posset, officier à bord du Pallada et futur amiral, ministre des communications et membre du Conseil de l'Empire.
· GEOMUNDO : v. KOMUNDO.
· GEUMGANGSAN : chaîne de montagnes de la péninsule coréenne (appelée aussi le « Pays des 12 000 miracles ») qui tire son nom du sutra du diamant ou Vajra sutra du bouddhisme zen. Surplombant la côte orientale de la Corée du Nord non loin de Wonsan et culminant au mont Birobong (1639 m), elle a largement servi d'inspiration à des poètes et à des peintres et s'ouvre enfin à des circuits touristiques organisés par Hyundai (1) et strictement encadrés. On pourra s'y pénétrer de la grandeur historique de Kim Il-sung en lisant les slogans gravés pour sa plus grande gloire à même la roche. Le nom anglais DIAMOND MOUNTAINS est une traduction littérale. Les Japonais l'appellent KONGOSAN.
(1) Qui y possède un complexe hôtelier. Après cinquante années d'attente,
Gueumgangsan, une des plus belles montagnes du monde, s'est enfin laissée redécouvrir par les Sud-Coréens depuis le 18.11.1998 grâce a un accord passé avec le gouvernement de la Corée du Nord.
· GOLFE de CORÉE : v. TONGJOSON MAN
· GOMUN-DO : v. KOMUNDO
· GONCHAROV : v. GONTCHAROV
· GONTCHAROV (alias GONCHAROV en transl. anglaise) (île) : île « découverte » (et baptisée) dans la mer de l'Est par le capitaine russe Alexeï A. Ostolopov en 1854 (Alexeï Postnikov, op. cit.) d'après le nom du célèbre écrivain russe Ivan Aleksandrovitch Gontcharov (1), passager de la frégate Pallada. Ostolopov décrivit cette île comme entièrement couverte de cultures. Voir aussi BOUTAKOV, ISTOMINE, KORNILOV, NAKHIMOV.
(1) Né à Simbirsk (Russie) en 1812, + 1891.
· GREEN BEACH : zone de débarquement du 3rd Battalion, 5th Marines le 15.09.1950 sur la côte occidentale de l'île Wolmi (Wolmi-do). Ce nom de code a été donné par l'état-major américain du général MacArthur.
· GREEN ISLANDS : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,44361 de latitude N et 126,4222 de longitude E.
· GRIVEL ISLAND : île du Chungcheongnam-do, dans la mer Jaune, à 37,34028 de latitude N et 126,7003 de longitude E.
· GROVES BLUFF : localité de la Corée du Nord, à 38,04722 de latitude N et 125,1175 de longitude E.
· GUBBINS ISLANDS : archipel du Chungcheongnam-do (mer Jaune), à 36,7225 de latitude N et 125,9464 de longitude E.
· GYEONGSEONG (ou KYONGSONG) : nom en coréen donné à la ville de Séoul pendant la colonisation japonaise. En japonais : KEIJŌ (ou KEIJO). La Keijo Imperial University a été rebaptisée Gyeongseong University après la seconde guerre mondiale et n'a plus été considérée comme une des universités impériales japonaises. Le 22.08.1946, la Gyeonseong University a fermé ses portes sur ordre du commandement militaire américain (ordonnance n° 106). Quant à la ville de Séoul, après avoir servi de quartier général aux forces américaines, elle est devenue capitale de la Corée du Sud en 1948.
· HALLA (ou HALLASAN) : point culminant de l'île de Jeju et de la Corée du Sud (1950 m). Selon les chroniques chinoises, la dernière éruption de ce volcan remonte à l'année 1007. Les anglophones l'ont baptisé Mount AUCKLAND.
· HAMILTON (Port) : v. KOMUNDO
· HANGHAE : mer qui baigne les côtes occidentales de la Corée et sépare ce pays de la Chine. Elle est connue en français sous le nom de MER JAUNE et, en anglais, sous celui de YELLOW SEA.
· HERMIT KINGDOM : surnom anglais souvent donné à la Corée avant l'ouverture de ses ports au commerce international dans les années 1880.
· HIGA-SHI-SUIDO : nom japonais du « chenal de l'Est dans le détroit de Corée. Voir aussi NI-SHI SUIDO.
· HORNET (Rocks) : v. DOKDO
· IAPONSKIE MORE : v. DONGHAE
· INNER HARBOR : baie de la mer du Sud, à 34,79222 de latitude N et 128,6739 de longitude E.
· INNER JUNK ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,3465 de latitude N et 128,55 de longitude E.
· INSULE ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,37806 de latitude N et 126,9106 de longitude E.
· ISTOMINE (alias ISTOMIN en translittération anglaise) : une des baies de l'île Gontcharov, baptisée par les Russes en l'honneur du contre-amiral Vladimir Ivanovitch Istomine (1809-1855), commandant du Paris lors de la bataille de Sinop puis un des héros de la guerre de Crimée où il mourut lors de la bataille de la tour Malakoff à Sébastopol (J-M. Thiébaud, La Russie ..., t. III).
· JAPAN SEA : v. DONGHAE
· JAPON (mer du) : v. DONGHAE
· JACQUINOT ISLAND : île de l'Incheon-jikhalsi (mer Jaune), à 37,44833 de latitude N et 126,4006 de longitude E.
· JEJU (alias CHEJU) : île au sud-ouest de la péninsule. C'est l'une des trois îles expressément citées dans le traité de paix de San Francisco signé entre les forces alliées et le Japon le 8 septembre 1951. On la connaît aussi sur les cartes occidentales du 19e et du 20e siècles sous le nom d'île QUELPART ou QUELPAERT (déformation du français « quelque part »). Deux officiers de marine, le capitaine Basil Hall (Voyage of Discovery to the West Coast of Corea and the Great Lot-Chot Island) et le Dr John N'Leod (Voyage on His Majesty' Ship Alceste Along The Coast of Korea to The Island of Lew Chew) lui ont aussi donné le nom de LOT CHOT (alias LEW CHEW) en 1818. En japonais, elle porte le nom de SAISHU TO.
· KEIJO : nom japonais de la ville de Séoul pendant la colonisation japonaise. Voir GYEONGSEONG
· KHAM KHHYN VIN (baie) : v. PORT ZARINE
· KHODOBANDA : péninsule de la mer de l'Est protégeant la partie orientale de la baie de Port Lazarev. Elle a été baptisée NAKHIMOV vers 1853 en l'honneur de l'officier russe P.S. Nakhimov (1802-1855), fameux pour avoir battu des troupes turques dans la baie du Sinop en 1853. Nakhimov trouvera plus tard une mort glorieuse en défendant la tour Malakoff à Sébastopol pendant la guerre de Crimée.
· KOMUNDO (ou KO-MUN-DO, GEOMUNDO) : Archipel de la mer du Sud, composé de trois îles Seodo (« Île de l'Ouest »), Dongdo (« Île de l'Est ») et Godo (« Ancienne Île »), baptisé PORT HAMILTON par les Britanniques. Ceux-ci s'en retirèrent à la fin des années 1880 (Coleman, American Images of Korea, p. 44). Port Hamilton est un des trois archipels expressément cités dans le traité de paix de San Francisco signé entre les forces alliées et le Japon le 8 septembre 1951. Il apparaissait déjà sur les cartes maritimes occidentales des années 1870-1880. En japonais, il porte le nom de TONAKAI. De nos jours, l'archipel occupe la partie occidentale du Parc National de Tadohae Haesang (Dadohae Haesang). On connaît aussi cet archipel sur les cartes de langue anglaise sous le nom anglo-coréen de KOMUN ISLAND. Les Japonais l'appellent TONAIKAI, il est aussi connu en coréen sous les nom de SAMDO (« Trois Îles ») ou SAMSANDO (« Île aux trois montagnes »).
· KOMUN ISLAND : v. KOMUNDO
· KONGOSAN : v. GEUMGANGSAN
· KONSUL (CAP) : cap de la mer de l'Est baptisé par les Russes. V. PORT DYDYMOV
· KORAKOF : v. KOZAKOV
· KOREA STRAIT : v. TAEHAN-HAEHYOP
· KOREISKOE MORE : v. DONGHAE
· KORNILOV (baie) (I) : une des baies de l'île Gontcharov, baptisée par les Russes en l'honneur de Vladimir Alekseevitch Kornilov, né en 1806, vice-amiral, chef d'état-major de la Marine russe depuis 1851, un des héros de la guerre de Crimée, tué lors du premier bombardement de la ville de Sébastopol en 1954 (J.-M. Thiébaud, La Russie ..., t. III).
· KORNILOV (baie) (II) : baie située entre le cap Boltine et la rivière Tumen (baptisée en 1887 par les Russes de la canonnière Sivoutch). Elle abritait Port Chestakov.
· KOUPRIANOV (île) : île de la mer de l'Est au large de laquelle le capitaine Molas effectua des relevés et des sondages en avril 1897. KUPRIANOV en translittération anglaise.
· KOZAKOV ou KOSAKOW ou KORAKOF (cap) : nom donné par les Russes à un cap situé dans la baie de Broughton (41° 22' 50 de latitude nord, 129° 48' 23 de longitude ouest), sur la mer de l'Est, au nord de Wonsan.
· KUPRIANOV : v. KOUPRIANOV
· KURYONGPEO (ou GURYEONGPO) : cap sur la mer de l'Est (mer du Japon), au sud-est de la péninsule coréenne. Il doit son second nom, cap CLONARD au chevalier Sutton de Clonard (né v. 1745, mort à Botany Bay dans des circonstances non élucidées en 1788), lieutenant de vaisseau, commandant en second sur La Boussole lors de l'expédition du comte de la Pérouse (1787).
· KYONGSONG : v. GYEONGSEONG
· LAGRAVIERE PEAK : montagne à 34,39056 de latitude N et 126,2297 de longitude E.
· LAZAREV : v. SONGJON-MAN
· LEW CHEW : v. JEJU
· LIANCOURT (rochers) : v. DOKDO
· LIANCOURT ROCKS: v. DOKDO
· LIANKURU IWA : v. DOKDO
· LINDEN : cap baptisé par les Russes et situé sur la mer de l'Est (Corée du Nord).
· LINDSAY ISLAND : île à 34,49333 de latitude N et 126,3669 de longitude E. (probablement l'île de Chindo (Jindo), en regard de l'extrémité sud-ouest de la péninsule coréenne).
· LONEY BLUFF : nom anglais d'un cap dans l'île de Cheju (Jeju) à 33, 19889 de latitude N et 126, 2908 de longitude E.
· LONG ISLAND : nom anglais d'une île dans le Chungcheongnam-do à 36, 645 de latitude N et 125, 695 de longitude E.
· LONG REACH : nom anglais d'un détroit situé dans la province du Cholla-nam-do (Jeollanam-do) à 34, 36667 de latitude N et 126, 8333 de longitude E.
· LOT SHOT (alias LEW CHEW) : v. JEJU
· LUNDY ISLAND : île dans la mer Jaune, en Corée du Nord, à 37,7661 de latitude N et 125,9019 de longitude E.
· MAGNETIC HEAD : point du Pusan (Busan) jikhalsi, à 35,1 de latitude N et 129,1 de longitude E.
· MANALIA : v. DOKDO
· MARE DI CORAI : v. DONGHAE
· MARE ORIENTALIS MINUS : v. DONGHAE
· MAROLLES ISLAND : ile du Incheon jikhalsi, dans la mer Jaune, à 37,25333 de latitude N et 126,3167 de longitude E.
· MATSU SHIMA : v. ULLUNG-DO
· MER de l'EST : v. DONGHAE
· MER du JAPON : v. DONGHAE
· MER DU SUD : v. NAMHAE
· MER JAUNE : v. HANGHAE
· MONTRAVEL (île) : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 33,97972 de latitude N et 126,9222 de longitude E.
· MONTREAL ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,3333 de latitude N et 126,0247 de longitude E.
· MONTRESSAR ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,18361 de latitude N et 126,8892 de longitude E.
· MORE KOREISKOE : v. DONGHAE
· MOUNT BORLASE : montagne du Pusan (Busan) jikhalsi, à 35,02694 de latitude N et 128,8342 de longitude E.
· MOUNT NAEJANK NATIONAL PARK : parc national, à 36,5 de latitude N et 126,95 de longitude E.
· NAKHIMOV : v. aussi PÉNINSULE NAKHIMOV
· NAKHIMOV : une des baies de l'île Gontcharov, baptisée par les Russes en l'honneur d'un des héros de la guerre de Crimée.
· NAMHAE : MER DU SUD alias SOUTH SEA ou SOUTHERN SEA en anglais.
· NAN KAKU : v. TAEGANG GOT
· NIKOLSKII : île de la mer de l'Est au large de laquelle le capitaine Molas effectua des relevés et des sondages en avril 1897.
· NIMROD ISLAND : île au Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,2361 de latitude N et 126,0531 de longitude E.
· NINEPIN ROCK : rocher dans la mer du Sud, au large de Cheju-do (Jeju-do), à 33,86853 de latitude N et 126,3131 de longitude E.
· NINEPIN ROCKS : îlots de la mer du Sud, à 34,68167 de latitude N et 128,6214 de longitude E.
· NI-SHI-SUIDO : nom japonais du « chenal de l'Ouest » dans le détroit de Corée. V. aussi HIGA-SHI-SUIDO
· NON HOW GROUP : ensemble d'îles regroupant Dagelet, Port Hamilton et les Rochers Liancourt (Dokdo alias Tok-to).
· NORDKOREA : nom allemand de la Corée du Nord.
· NORTH BLACK ROCK : rocher dans la mer Jaune, à 35,03972 de latitude N et 125,9725 de longitude E.
· NORTH BROWN ISLAND : île du Jeollabuk-do (Cholla-bukto), dans la mer Jaune, à 35,9591 de latitude N et 126,5564 de longitude E.
· NORTH DOT GROUP : archipel de la mer du Sud, à 34,73528 de latitude N et 126,9867 de longitude E.
· NORTHEAST ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer Jaune, à 34,7275 de latitude N et 125,4592 de longitude E.
· NORTH ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer Jaune, à 34,73528 de latitude N et 125,4411 de longitude E.
· NORTH KOREA : Corée du Nord en anglais.
· NORTH KOREA HIGHLANDS : toponyme anglophone désignant la région septentrionale de la Corée du Nord.
· NORTH ROCKY ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer Jaune, à 35,03972 de latitude N et 125,9725 de longitude E.
· NORTH TWIN : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans le détroit de Jeju (Cheju) à 34,88389 de latitude N et 126,0483 de longitude E.
· NORTWEST ISLAND : île du Chungcheong-do, dans la mer Jaune, à 36,22417 de latitude N et 125,9581 de longitude E.
· NORTHWEST ROCKS : îlots du Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,48333 de latitude N et 125,3 de longitude E.
· OBSERVATION : cap ainsi baptisé par les Russes parce qu'ils y firent des observations astronomiques.
· OBSERVATION ISLAND : île dans le Jeollabuk-do, à 35,66361 de latitude N et 126,1403 de longitude E.
· OBSERVATORY ISLAND : île dans le Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,02566 de latitude N et 127,3186 de longitude E.
· OBSERVATORY ISLAND : île à 34,63361 de latitude N et 128,2559 de longitude E.
· OBSERVATORY ISLAND : île à 35,11278 de latitude N et 128,6664 de longitude E.
· OLIVOUTSA : v. DOKDO
· OSTOLOPOV (baie) : baptisée par les Russes en l'honneur du capitaine de second rang Alexeï A. Ostolopov, né en 1837, + 1895/, officier qui explora les côtés orientales de Corée du cap Elkine au cap Boltine en 1885-1886 (Alexeï Postnikov, op. cit.)
· OUNFROVSKY alias OUNFROVSKII ou UNFROFSKY (baie) : voir YONG-IL-MAN
· PEAK ISLAND : île dans le Jeollabuk-do, à 35,73917 de latitude N et 126,4536 de longitude E.
· PEARCE ISLAND : île dans le Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,26639 de latitude N et 125,9922 de longitude E.
· PEEL GROUP : archipel dans le Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,24917 de latitude N et 127,2422 de longitude E.
· PÉNINSULE KHODOBANDA : ancienne PÉNINSULE NAKHIMOV.
· PÉNINSULE NAKHIMOV : péninsule de la mer de l'Est protégeant la partie orientale de la baie de Port Lazarev. Elle a été ainsi baptisée vers 1853 en l'honneur de l'officier russe P.S. Nakhimov (1802-1855), fameux pour avoir battu des troupes turques dans la baie du Sinop en 1853 et qui trouvera plus tard une mort glorieuse en défendant la tour Malakoff à Sébastopol pendant la guerre de Crimée. Act. PÉNINSULE KHODOBANDA.
· PINNACLE ROCK : îlot dans le Jeollabuk-do, à 36,09944 de latitude N et 125,9964 de longitude E.
· PINNACLE ROCK : îlot dans le Pusan (Busan) jilkhasi, à 35,1 de latitude N et 129,0667 de longitude E.
· PIRIE ISLAND : île dans l'Incheon-jilkhasi (mer Jaune), à 37,21444 de latitude N et 126,1733 de longitude E.
· POINT DESFOSSES : v. TAEGANG GOT
· POISSON VOLANT (détroit du) : v. FLYING FISH CHANNEL
· PORT CHESTAKOV alias PORT SHESTAKOV (en transl. angl.) : port sur la mer de l'Est (mer du Japon), dans la baie de Broughton (baie de Corée, Corée du Nord). Il doit son nom à l'amiral I.A. Chestakov,, ministre de la marine impériale russe. Un plan de ce port a paru en 1886 d'après les observations effectuées par le navire Kreiser (Alexeï Postnikov, op. cit.).
· PORT DYDYMOV : port sur la mer de l'Est (mer du Japon), baptisé par les Russes en l'honneur d'un lieutenant de la marine impériale qui y mourut en 1892 et donna aussi son nom à un bateau, le Leitnant Dydymov. Dydymov appartenait à l'équipage du Nadejda, placé sous les ordres du skipper Fridolf (Fabian) K. Gek (1836-1904). Natif de Finlande, Gek fut le premier Russe à organiser la pêche à la baleine au large de la nouvelle province maritime de l'Empire et, bien qu'il fût un simple civil, ses cartes et croquis d'une grande finesse étaient hautement appréciés des services officiels de l'hydrographie russe. Les travaux de Gek (1891), légèrement complétés par les observations du capitaine de second rang Adolf I. Enhvist, commandant le Bobr en 1893, ont permis de dresser une carte détaillée d'une partie de la péninsule coréenne, du cap Tikhmenev au cap Konsul (Alexeï Postnikov, op. cit.).
· PORT HAMILTON (île) : v. KOMUNDO
· PORT LAZAREV (alias LAZAREFF) : v. SONGJON-MAN
· PORT SHESTAKOV : v. PORT CHESTAKOV
· PORT SIVOUTCH (alias SIVUCH en translittération anglaise) : port entre le cap Boltine et la rivière Tumen (baptisé en 1887 par les Russes de la canonnière Sivoutch) (1)
(1) Ce navire de guerre était commandé par le capitaine de second rang Oskar V. Stark (1846-1928) d'origine finno-suédoise. Ce personnage deviendra amiral et commandant en chef de la Flotte russe du Pacifique.
· PORT ZARINE : nom russe de la baie de Kham Khyn Vin, sur la mer de l'Est, près de Wonsan. Voir ZAVALICHINE.
· POSSET : v. GAVAN POSSET
· POVOROTNYI : cap baptisé par les Russes.
· POWELL ROCKS : rochers du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,13556 de latitude N et 127,5589 de longitude E.
· PRICE INLET : baie dans le Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer Jaune, à 36,56417 de latitude N et 126,56 de longitude E.
· PRINCE IMPÉRIAL (archipel du) : nom donné en 1866 par le contre-amiral Roze à un groupe de petites îles situées à l'ouest de l'île Ganghwa (Incheon Jikhalsi), en hommage au prince Napoléon, né à Paris le 16.03.1856, + Istelizi (Afrique du Sud) le 01.06.1879, fils de Napoléon III et de l'impératrice. Ce prince sera tué par les Zoulous de 17 coups de lance alors qu'il servait dans l'armée anglaise. On ramena son corps en Angleterre. PRINCE IMPERIAL ARCHIPELAGO en anglais.
· PRINCE JÉRÔME (golfe du) : nom donné par les Français en hommage au prince Jérôme Bonaparte, né à Ajaccio le 15.11.1784, + Massy le 24.06.1860, élevé à la dignité de maréchal de France en 1850. Ce golfe est situé dans le Gyeonggi-do. PRINCE JEROME GULF en anglais.
· QUELPART alias QUELPARD, QUELPAERD, QUELPAERT (île) : voir JEJU
· RAGGED ISLAND : île dans la mer Jaune, à 34,58361 de latitude N et 125,8381 de longitude E.
· RED BEACH : zone de débarquement du 5th Marines le 15.09.1950 au nord de la ville d'Incheon. Ce nom de code a été donné par l'état-major américain du général MacArthur.
· RED ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,96639 de latitude N et 128,7306 de longitude E.
· REID PALLADA : baie baptisée par les Russes en l'honneur de la frégate Pallada.
· RICHY ISLAND : île de l'Incheon-jilkhalsi (mer Jaune), à 37,38811 de latitude N et 126,4192 de longitude E.
· RIGAULT DE GENOUILLY (île) : île située dans la mer Jaune près d'Incheon à 37,09583 de latitude N et 126,0797 de longitude E. Elle doit son nom à Charles Rigaud de Genouilly, né à Rochefort (17) le 12.04.1807, + Paris le 04.05.1873, fils d'un officier du génie maritime. Admis à Polytechnique en 1825, il embarqua sur la Fleur de Lys sous les ordres de l'amiral Lalande en 1828. Deux ans plus tard, il prenait part à la prise d'Alger. En décembre 1842, on lui confia le commandement de la corvette La Victorieuse lors de l'expédition conduite par le commandant Lapierre (v. ce nom) mais le navire s'échoua sur les côtes de Corée le 10 août 1847. Une enquête démontra que ce brillant officier n'était en rien responsable du naufrage et que sa conduite avait alors été fort courageuse ce qui valut les galons de capitaine de vaisseau (22.07.1848). Membre titulaire du Conseil de l'Amirauté le 20.11.1852, chef de la division navale d'Indochine en 1856, sénateur en 1860, promu amiral le 27.01.1864, il reçut l'écharpe de grand officier de la Légion d'Honneur le 30.12.1864. Nommé ministre de la Marine en 1870, il fut mis à la retraite après les évènements de septembre 1870.
· RIMSKII-KORSAKOV : îles derrière le cap Gamov et baptisées par les Russes en l'honneur du capitaine-lieutenant V.A. Rimskii-Korsakov, commandant du Vostok (Orient) et ancien officier du Pallada.
· RIPPLE ISLAND : île près de Cheju (Jeju), dans la mer du Sud, à 33,9875 de latitude N et 126,2528 de longitude E.
· RIPPLE ISLAND : île près de Cheju (Jeju) dans la mer du Sud, à 33,67 de latitude N et 126,2944 de longitude E.
· ROCHERS LIANCOURT : v. DOKDO
· ROSSET : cap baptisé par les Russes et situé sur la mer de l'Est au sud de l'embouchure du fleuve Tyumen-Ula
· ROZE (île) : île qui doit son nom au contre-amiral français Pierre-Gustave Roze (1812-1883) connu pour son expédition malheureusement peu glorieuse dans l'île coréenne de Ganghwa (à quelques km à l'ouest de Séoul) en 1866. Voir J.-M. Thiébaud, La Présence Française en Corée de la fin du 18e siècle à nos jours.
· SADDLE MOUNTAIN : montagne qui figure sur une carte du géographe anglais Arrowsmith.
· SAISHU-TO : v. JEJU
· SALAMIS ROCK : rocher dans la mer Jaune, à 34,19528 de latitude N et 125,825 de longitude E.
· SALÉE (rivière) (en anglais SALT RIVER, voire SALEE RIVER) : nom donné (1866 ?) par les Français au bras de mer qui sépare l'île de Ganghwa du continent. Ceux-ci pensaient avoir trouvé un affluent du fleuve Han.
· SAMDO : v. KOMUNDO
· SAMPAN ISLAND : île de l'Incheon-jilkhasi, dans la mer Jaune, à 37,58944 de latitude N et 126,5153 de longitude E.
· SAMSADO : v. KOMUNDO
· SCHWARTZ (cap)
· SEAL ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer Jaune, à 34,28889 de latitude N et 125,9931 de longitude E.
· SEA ROCK : rocher près de Cheju (Jeju) dans la mer du Sud, à 33,67 de latitude N et 126,2944 de longitude E.
· SEA ROCK : rocher dans la mer du Sud, à 34,50139 de latitude N et 128,4708 de longitude E.
· SHAPE ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), dans la mer du Sud, à 34,26 de latitude N et 127,2614 de longitude E.
· SHESTAKOV : v. PORT CHESTAKOV
· SHODEN WAN : v. SONGJON-MAN
· SIMPSON ISLAND : île de l'Incheon-jilkhasi (mer Jaune), à 37,17056 de latitude N et 126,265 de longitude E.
· SIR JAMES HALL GROUP : archipel au niveau du 38e parallèle et comprenant l'île de Taechong (Daecheongdo), l'île de Baengnyeong (Baengnyeongdo) et l'île de Socheong (Socheongdo). Il a été ainsi baptisé en 1816 par le capitaine Maxwell, commandant de l'Alceste, géographe et astronome, en hommage au président de la Royal Society of Edinburgh (Captain Basil Hall, Voyage of Discovery to the West Coast of Corea and the Great Lot-Chot Island (1), 1818, traduit en hollandais, en allemand et en italien entre 1818 et 1820). Ces îles sont encore connues par les forces de l'O.N.U. pendant la guerre de Corée (1950-1953) sous le nom de Sir James Hall Group.
(1) Un des noms de l'île de Jeju (Cheju).
· SIVOUTCH (alias SIVUCH en transl. anglaise) : v. PORT SIVOUTCH
· SKEEN ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,5625 de latitude N et 128,1875 de longitude E.
· SKETCH ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,64 de latitude N et 128,4697 de longitude E.
· SNAKE POINT : cap du Jeollanam-do (Chollanam-do), sur la mer du Sud, à 34,15 de latitude N et 126,6167 de longitude E.
· SONGJON MAN (SONGJEONMAN) : port sur la mer de l'Est, dans la baie de Broughton, au nord-est de Wonsan. Les Russes l'ont baptisé PORT LAZAREV (ou LAZAREFF) en l'honneur de l'amiral Mikhaïl Petrovitch Lazarev (né dans une famille noble à Vladimir en 1788. + Vienne en 1851 alors qu'il effectuait une cure pour le traitement de son cancer), inhumé à Sébastopol, commandant du Mir (Paix), qui effectua un premier tour du monde de 1813 à 1816 à bord du Souvorov, puis participa avec Faddei Faddeevitch Bellingshausen, commandant du Vostok (Orient), à la découverte du continent antarctique en 1819-1821 (Lararev commandait alors le Morny). Puis, de 1822 à 1825, Lazarev avait effectué un second tour du monde avec la frégate Kreiser (à bord de laquelle servit Evfimii Vassilievitch Poutiatine (Putiatin en translittération anglaise) en qualité de midship). Le nom de Port Lazarev a été donné par l'ex-midship devenu vice-amiral, commandant en chef d'une expédition en Extrême-Orient avec la frégate RSS Pallada (1) lorsque celle-ci explora les côtes coréennes en avril-mai 1854 (Alexeï Postinkov, op. cit.). Entre-temps, l'amiral Mikhaïl Petrovitch Lazarev avait été, de 1833 à 1854, commandant en chef de la Flotte de la Baltique et des ports de la mer Noire (Jean-Marie Thiébaud, La Russie ..., Dictionnaire, rééd. 2004, tome III). On retrouve le nom de PORT LAZAREV sur la Karta vostochnogo berega polouostrova Korei (Carte des Côtes orientales de la Corée), imprimée en cyrillique en 1860 et conservée sous la cote Ko 102/III-40 au Département des Cartes Géographiques de la Bibliothèque Nationale de Russie à Saint-Pétersbourg (où l'auteur a été reçu en avril 1997). Le 24.10.1896, le Dimitrii Donskoï, arriva au large de Port Lazarev et son commandant, le capitaine de 1er rang Wilhelm Witheft (2) avec neuf autres officiers dressèrent du 24 octobre au 23 novembre un relevé topographique du port du port (et des côtes voisines) d'une grande précision. Ce port a été débaptisé pour devenir SHODEN WAN puis SONGJON MAN dans la province du Hamgyeongnam, Corée du Nord).
(1) Navire construit par le colonel V. F. Stoke. Il sortit des chantiers navals Okhta de Saint-Pétersbourg le 2 novembre 1831 et fut lancé le 1er septembre 1832. Long de 52,8 m, il dépassait la vitesse de 12 nœuds. Placée sous le commandement du capitaine-lieutenant I. S. Ounfrovskii, cette frégate partit de Kronstadt en octobre 1852 pour effectuer un tour du monde. Parmi ses passagers, elle comptait le fameux écrivain russe, Ivan Aleksandrovitch Gontcharov. Ce navire sera capturé par une escadre franco-anglaise le 17 janvier 1856.
(2) Wilhelm K. Witheft (1847-1904), plus tard contre-amiral et commandant de la Flotte russe du Pacifique.
· SOUTH BLACK ROCKS : rochers près de Cheju (Jeju) dans la mer du Sud, à 33,92056 de latitude N et 126,92056 de longitude E.
· SOUTH KOREA : Corée du Sud en anglais.
· SOUTH SEA : v. NAMHAE
· SOUTHERN SEA : v. NAMHAE
· SOUTH WALMI ISLAND : île de la mer Jaune, à 37,46417 de latitude N et 126,5997 de longitude E.
· SPINDLE ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,49778 de latitude N et 128,0861de longitude E.
· SPLIT ISLAND : île de la mer du Sud, à 34,63317 de latitude N et 128,5764 de longitude E.
· STANLEY ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,22333 de latitude N et 126,7731 de longitude E.
· SÜDKOREA : Corée du Sud en allemand.
· SURLY ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,26556 de latitude N et 127,5358 de longitude E.
· SUTTON de CLONARD : v. KURYONGPEO
· SWALLOW ISLAND : île du Jeollanam-do (Chollanam-do), à 34,11194 de latitude N et 126,5767 de longitude E.
· TABLE : montagne baptisée par les Russes en raison de sa forme géométrique.
· TAEGANG GOT (Nan Kaku) : cap baptisé POINT DESFOSSES par les Français. Ce lieu du Hamgyongnamdo (Corée du Nord) est situé à 39,2583 de latitude N et 127,5589 de longitude E.



[ Listing des Ouvrages | Retour | Listing des Personnages ]
atout-informatique25.fr